Если у вас есть друг, говорящий по-испански, вы можете поздравить его с днем рождения на его родном языке. Самый распространенный способ сказать «с днем рождения» на испанском - «feliz cumpleaños» (fey-LIIZ KUUM-pley-ahn-yos). Есть также несколько вещей, которые сделают ваше поздравление еще более особенным и личным. Вы также можете оживить традиционную культуру празднования дня рождения друга.
Шаг
Метод 1 из 2: стандартные пожелания с днем рождения
Шаг 1. Скажите «¡Feliz cumpleaos
«Эта фраза означает« с днем рождения »и используется, чтобы поздравить кого-то с днем рождения. Эта фраза подходит для всех в любой ситуации. Произношение« feliz cumpleaños »- фей-ЛИИЗ КУУМ-плей-ан-йос.
- Вы можете добавить имя человека, связанного с вами или связанного с вами, если хотите. Например, если именинником является ваша мама, скажите «¡Feliz cumpleaos, mi madre!»
- Если вы хотите поздравить друга с днем рождения в более неформальной манере, вы также можете сказать «feliz cumple» (фей-ЛИИЗ КУУМ-плей).
Шаг 2. Используйте слово «felicidades» для регулярных поздравлений
«Фелицидадес» (фей-ли-сии-ДА-дейс) означает «поздравления». Некоторым из вас может показаться странным поздравлять кого-то с днем рождения, но среди испаноговорящих это обычное дело. Это уместно, особенно если вы раньше поздравляли этого человека с днем рождения.
- Например, если вы на дне рождения друга, скажите «feliz cumpleaños» по прибытии, а затем скажите «felicidades», когда уходите.
- Вы также можете сказать «felicidades en tu día», что означает «хорошего дня».
Шаг 3. Скажите, что желаете имениннику долгих лет жизни
В чей-то день рождения принято желать долгих лет жизни и выражать надежду, что в будущем он будет отмечать много дней рождений. Если вы хотите выразить это чувство по-испански, скажите «¡Que cumplas muchos más!»
Фраза переводится как «то, что вы выполняете больше». Произносите это как «ключ КУУ-пласт МУУ-чос махс»
Шаг 4. Спойте песню «С Днем Рождения» на испанском языке
Основная песня с днем рождения на испанском поется в том же ритме, что и на индонезийском. Однако тексты на испанском языке не могут точно соответствовать текстам на индонезийском языке.
- Лирика песни с днем рождения в Латинской Америке: «¡Feliz cumpleaos a ti! ¡Feliz cumpleaos a ti! Feliz cumpleaos querido / a (имя), feliz cumpleaños a ti. Ya queremos pastel, Ya queremos pastel, aunque sea un pedacito, pero queremos pastel."
- С другой стороны, слова песни с днем рождения на испанском языке - «Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos, cumpleaños feliz».
Кончик:
Песни с днем рождения могут быть довольно сложными в испанской культуре. Во многих странах Латинской Америки, таких как Колумбия, Венесуэла и Чили, есть свои собственные версии традиционного «с днем рождения», некоторые из них имеют несколько строф и довольно длинные.
Метод 2 из 2: Празднование Дня Рождения в Испании или Латинской Америке
Шаг 1. Приготовьтесь праздновать всей семьей
В испаноязычной культуре дни рождения считаются семейным событием. Хотя могут быть приглашены друзья, вечеринки по случаю дня рождения обычно проводятся семьей именинника. Там обычно присутствует вся семья, включая дальних родственников.
Если вас пригласили на день рождения испаноязычного друга, его семья будет теплой, дружелюбной и любящей. Особенно в Испании вы будете обнимать много незнакомцев
Шаг 2. Осознайте важность кинсеаньеры для 15-летней девочки
В странах Латинской Америки, особенно в Мексике, 15-летие означает, что человек достиг совершеннолетия. Традиционное празднование начинается с посещения церкви и формального одевания.
- Частью мероприятия в этой церкви является «masa de acción de gracias», на котором женщина благодарит ее за то, что она пережила свое детство.
- «Праздник» (день рождения) обычно получает подарки от семьи, в том числе диадемы и украшения.
- Эти вечеринки обычно включают роскошную трапезу в сопровождении музыки и танцев, которые могут длиться часами.
Шаг 3. Съешьте торт "tres leches" на мексиканском дне рождения
Торт "tres leches" - это большой красочный торт, который станет центральным элементом мексиканского дня рождения. Эти торты обычно украшены темой, которая отражает то, что нравится имениннику.
Например, если именинник любит футбол, скорее всего, торт «tres leches» оформлен как футбольное поле, с игроками и небольшой аудиторией, поддерживающими свою команду
Шаг 4. Ударьте по пиньяте, закрыв глаза
Пиньята - одна из самых узнаваемых испанских традиций. Пинаты обычно ярко окрашены, бывают разных форм и размеров, а также наполнены множеством маленьких игрушек и конфет. Присутствующие на вечеринке по очереди стараются разбить пиньяту в клочья и рассыпать все подарки внутри, чтобы все могли забрать их.
- Пиньяты, которые обычно продаются в Индонезии, редко можно увидеть в странах Латинской Америки. Пиньята может иметь форму, которая отражает спутник торта "tres leches".
- Пока участники вечеринки пытаются ударить по пиньяте, другие поют традиционную песню пиньята, которая начинается с «Дол, дол, дол». Эта песня побуждает нападающего хорошо прицелиться и ударить по пиньяте, чтобы она разбилась и порадует всех конфетами и игрушками.
Шаг 5. Посмотрите, как лицо именинника врезается в торт
Особенно в Мексике, руки именинника связаны за спиной, а его лицо суют в праздничный торт как первый «подкуп». Зрители кричали: «Мордида!»
Слово «мордида» означает «укус». В этом контексте крики из зала побуждают именинника откусить свой первый кусок праздничного торта
Кончик:
Музыка играет важную роль в испанской и латиноамериканской культуре. Как и в случае с пиньятой, есть песни, которые обычно ассоциируются с «мордида». Если вы приедете на вечеринку по случаю дня рождения в Испании или Латинской Америке, вы услышите музыку и поете в ночи.
Шаг 6. Сделайте символический подарок, если хотите
Подарки на день рождения не должны быть сложными или дорогими, особенно в Испании. Дети всегда получают небольшие подарки, обычно книги, игрушки и конфеты. Взрослые подарки обычно не получают.