Урду - национальный язык Пакистана и государственный язык индийских штатов Джамму и Кашмир, Телангана, Бихар, Уттар-Прадеш и Дели. Более 300 миллионов человек в Пакистане и Индии говорят на урду. Урду - это язык, в котором сочетаются персидский, арабский, турецкий, английский и санскритский языки. Умение произносить общие слова и фразы на урду поможет вам общаться с миллионами людей.
Шаг
Метод 1 из 8: Общие слова и фразы
Шаг 1. Знайте, что сказать, когда вы кого-то здороваетесь или встречаетесь:
- Привет: Ассалаам-о-Алайкум (если вы первый, кто поздоровался)
- Привет: Ваалайкум Салам (ответ Ассалам-о-Алайкум)
- Как дела ?: Кья, привет, привет?
- Кто ты ?: Аап каон хайн?
- Я не знаю: игра в чушь
- Как тебя зовут ?: Что ты наам кья хи?"
- Меня зовут Адам: Мера наам Адам привет
- Меня зовут София: Mera naam Sophia привет
- До свидания: Аллах хафез или Худа хафез
- Будьте осторожны: плата аманниллах или апна кхиял рахна
- Добро пожаловать: Хуш'аамдид
- Спасибо: Шукрия
- Большое спасибо: Boht Boht Shukriya или Barhi mehrbani или Barhiaa mehrbani
- Я понимаю вас: Me samajh giya
- Хорошо !: Джи, Джи Хаан или Тик, привет! или Сахих! или Ача!
- Доброе утро: Субб бахер
- Спокойной ночи: Шабб бахер
- Где ты живешь ?: Аап ретай кидхар хайн? или Aap kahan rehtay hain?
- Я из Лондона: я, Лондон, скажи ого-го, или я, Лондон, ка-ого-го
- Где ты ?: Аап Кахаан хо
- Где находится больница (или другое место) ?: Больница Kahaan hai
Метод 2 из 8: Семья
Шаг 1. Узнавайте людей, которые используют эти общие слова практически в любой ситуации:
- Человек: Инсаан
- Кобель: Мард
- Женщина: Орат
- Люди: Логг или Аваам или Халкат
- Друзья: Дост или Яар (друзья)
- Мальчик (еще не подросток): Ларка
- Дочь (еще не подросток): Ларки
- Дочь (чьей-то): Бети
- Мальчик (от кого-то): Бета
- Мать: Амми, Мать (официальная): Валида
- Отец: Абба или Аббу или Баба, Отец (официальный): Ваалид
- Жена: Биви или Заоджа
- Муж: Шаохар или Миаан
- Брат: Бхаи (официальный и неофициальный) или Бхайя (неофициальный)
- Сестры: Бен (официальный) или Баджи, Апа, Апи, Апия (неофициальный)
Метод 3 из 8: дедушка, бабушка и внуки
Шаг 1. Как обратиться к бабушкам и дедушкам, бабушкам и дедушкам, внукам
- Бабушка от отца: Даади
- Дед отца: Даада
- Бабушка матери: Нани
- Дед от матери: Нана
- Внучка:
- Дочь девочки: Наваси
- Дочь мальчика: Поти
- Сын дочери: Наваса
- Мальчик мальчика: Пота
Метод 4 из 8: Расширенная семья
Шаг 1. Двоюродная сестра:
- Дочь сестры: Бханджи
- Дочь брата: Бхатиджи
- Племянник:
- Сын сестры: Бханджа
- Сын брата: Бхатиджа
- Сестра отца: Пхуппо
- Муж сестры отца: Пхуппа
- Дети сестры отца: Хала-зад Бхай (мужчина) и Хала-зад Бахен (женщина)
- Братья отца: Тая (старший брат) и Чача (младший брат)
- Жена брата отца: Тай (старший брат) и Чачи (младший брат)
- Дети старшего брата отца: Тая-зад Бхаи (мужчина) и Тайя-зад Бахен (дочь)
- Дети младшего брата отца: Чача-зад Бхаи (мальчик) и Чача-зад Бахен (девочка)
- Сестра матери: Хала
- Муж сестры матери: Халу
- Дети сестры матери: Хала-зад Бхай (мальчик) и Хала-зад Бахен (девочка)
- Брат матери: Маму
- Жена брата матери: Мумани
- Дети брата матери: Маму-зад Бхаи (мальчик) и Маму-зад Бахен (девочка)
Метод 5 из 8: зять, зять и зять
Шаг 1. Способы звонка родственникам, невесткам и невесткам
- Зять, зять или зять: Susraal
- Свекровь: Саас или Хушдаман (проявите уважение)
- Тесть: Сусар
- Невестка: Плечи
- Зять: Дамаад
- Жена брата: Бхаби
- Муж сестры: Бен'ой
- Сестра жены: Саали
- Муж сестры жены: Хум-зульф
- Сестра мужа: Нанд
- Муж сестры мужа: Нанд'ой
- Брат мужа: Саала
- Жена брата жены: Салхадж
- Старший брат муж мужа: Jaayth
- Жена старшего брата мужа: Джайтани
- Младший братишка мужчина мужа: Daywar
- Жена младшего брата мужа: Дайрани
Метод 6 из 8: Животные
Шаг 1. Разные имена животных
- Животное: Хайваан или Джанвар
- Собака: Кутта
- Кошка: Билли
- Птица: Паринда
- Попугай: Тота
- Утка: Батхах
- Снейк: Саанп
- Крыса: Чуха
- Лошадь: Горха
- Голубь: Кабутар
- Ворона: Кавва
- Фокс: Loomrhi
- Коза: Бакри
- Хищник: Даринда
- Лев: Шер
Метод 7 из 8: Номер
Шаг 1. Произнесите числа
- Один: Айк
- Два: Доу
- Три: подросток
- Четвертый: Чаар
- Пятерка: Паанч
- Шесть: Чхай
- Семь: Когда
- Восемь: Атт
- Девять: Нау
- Десятки: Дус
- Сотни: Сан
- Тысячи: Хазар
- Сотни тысяч: Лаах
- Десять миллионов: крор
Метод 8 из 8: По городу
Шаг 1. Знайте, что сказать, когда вы в пути:
- Путь: Сархак или Раах
- Больница: Хаспатал или Дава-Хана
- Ванная: Гусл-хана
- Балкон: Deewan-Khana
- Комната: Камра
- Вы: Тум, Вы: Аап
- Мы: Ветчина
- Где: Кахан
- Как: Кайсе
- Почем: Китнаа
- Когда: Каб
- Деньги: Paisaa
- Путь или путь: Рааста или Равиш
- Правильное направление: Сахих Рааста
- Почему: Кён
- Что ты делаешь ?: Kyaa kar rahe ho?
- Обед / ужин: Khaana khaa lo
- Сегодня: Аадж
- Вчера и завтра: Кэл
подсказки
- Носители урду любят слышать разные акценты. Так что даже если вы только изучаете язык, не стесняйтесь! Никто не будет смеяться над тобой.
- Более вежливо произносить дзи после имен людей, особенно для тех, кто старше вас.
- Иногда в урду «ш» произносится как «в».
- Вы можете описать свою проблему, объединив некоторые слова урду с английскими словами.
- Если вам действительно нужна помощь, подойдите к ученику. Скорее всего, они свободно говорят по-английски.
- Люди, говорящие на урду, используют множество английских терминов для обозначения современных устройств, таких как телевизор, радио, компьютер, модем, кабельное телевидение и микроволновая печь. Произношение этих слов на урду обычно такое же, как и в английском.
- Английский фактически является вторым официальным языком в Пакистане и Индии. Так что у вас не должно возникнуть проблем с общением с местными пакистанцами.
- Вы можете использовать существительные в английском языке. Многие люди понимают такие слова, как школа (школа), колледж (университет), машина (машина), бумажник (бумажник), ключ (ключ), стол (письменный стол), ручка (ручка), телефон (телефон), дверь (дверь).), туфли (туфли) и рубашки (рубашки).
Предупреждение
- Если вы едете в новый район, лучше говорить медленно. Это не только предотвращает недопонимание при общении, но и помогает собеседнику лучше понять вас, особенно если урду не является его родным языком (например, в деревне и т. Д.).
- В Пакистане и Индии есть разные акценты. То, что вы сказали в Кашмире, могло обидеть кого-нибудь в Мумбаи.
- Не груби с носителями урду, они обычно хорошие люди и не хотят обидеть. Возможно, вы неправильно поняли их слова.