Поздравить кого-то на французском больше не составит труда, если вы владеете правильным словарным запасом. Однако беглая речь не ограничивается овладением словарным запасом. К счастью, когда вы говорите «Поздравления» по-французски, запоминать нечего. Большинство этих языковых переводов почти дословны или дословны.
Шаг
Метод 1 из 2: Поздравления
Шаг 1. Знайте, что слово «поздравления» по-французски означает «фелисация»
" Вы можете использовать «félicitations», как в индонезийском. Например, когда вы слышите хорошие новости.
- "Я выиграл игру!" Он говорит. "Безопасно!" Ответь мне.
- "J'ai gagné le match!" Il a dit. "Свидания!" J'ai repondu.
Шаг 2. Научитесь правильно произносить «félicitations»
Félicitations произносится следующим образом: fe-liis-ii-ta-sii-on. Во французском языке последняя буква слова произносится редко, поэтому вы не услышите звук «с», когда произнесете это слово. Кроме того, «i» во французском имеет долгий звук, например, когда вы произносите слово «see» на английском языке. Суффикс «on» звучит гудящим или гнусавым.
- Руководство по альтернативному произношению: Feliisi-Tasiiyon
- Если вы слушаете носителей языка, это поможет вам выучить произношение.
Шаг 3. Поздравьте кого-нибудь с конкретным успехом или событием, добавив «налить
" Чтобы поздравить кого-то с планами на свадьбу, используйте фразу «félicitations pour». Это эквивалент «Поздравления с _». Например:
- "Поздравление со свадьбой!" → «Свобода за брак!»
- "Поздравляем с повышением!" → «Фиксация засыпает кучу авансов!»
Шаг 4. Поздравьте кого-нибудь с успешным выполнением чего-либо, добавив "pour + escapeir / être"
"' Если вы хотите поздравить кого-то с успешным выполнением чего-либо, например, с победой в игре, вам нужно добавить глагол «аверир» или «тре». Добавление зависит от того, является ли глагол переходным (Avoir) или непереходным (être). Полный список непереходных глаголов можно найти здесь, в этом списке не используется Avoir. Прошедшее время глаголов также обсуждается в следующем разделе.
- «Поздравляю (вы) выиграли игру!» → "Свидетельства о том, чтобы избежать матча"
- "Поздравляю (вы) благополучно прибыли!" → «Свидетельства о достижении науки и науки».
- Если сомневаетесь, вспомните, когда вы использовали passé compose для спряжения глагола. Если глагол использует «être» в passé compose, вы также будете использовать его здесь.
- Непереходные глаголы - это глаголы, которые обычно связаны с движением.
Метод 2 из 2: варианты "Поздравления"
Шаг 1. Выучите другие фразы, чтобы сопоставить свое поздравление с конкретным комплиментом
Выражение «félicitations» может использоваться широко или вообще, иногда вы можете сказать что-то более конкретное.
- «Отличная работа» → «Ваучер на роды!»
- «Удачи» → «Bonne réuissite».
- Передавайте мои комплименты _ »→« Addressez tous mes compilation _ »
Шаг 2. Используйте глагольную форму «поздравить / поздравить», как на индонезийском языке
Это выражение эквивалентно «Он поздравляет вас / поздравляет вас». К счастью, перевести это не так уж и сложно. «Félicitations» означает поздравления, а «féliciter» означает «поздравить / поздравить». Помните, что во французском языке поздравляющий должен стоять перед глаголом. Так что:
- «Я хочу тебя поздравить». → «Je veux vous féliciter».
- «Президент его поздравляет». → «Le Président le félicite».
- Добавьте «налить», чтобы поздравления были конкретными: «Они поздравляют вас с победой» и rarr: «Ils vous félicitent pour le victoire».
Шаг 3. Используйте популярный сленг или идиоматические выражения вместо официальных поздравлений
Вы можете использовать популярный термин, чтобы выразить гордость за кого-то. Вы не всегда должны использовать «подделки».
- "Браво!" выражать восхищение хорошо выполненной работой.
- «Chapeau», что в переводе с английского означает «шляпа» или «шляпа», используется как эквивалент «снимаю шляпу перед тобой». Однако это выражение звучит несколько старомодно.
подсказки
- Слушайте носителей французского языка, чтобы проверить свое произношение.
- Лучший способ выучить идиоматические выражения, такие как молодежный язык / популярная речь, - это посетить франкоговорящую страну.