Когда вы говорите «Я люблю тебя» на другом языке, это добавляет скрытности и экзотики, которой нет, когда вы говорите это на индонезийском языке. Европейские языки - отличное место, чтобы начать выражать свои чувства. Начните с шага 1, чтобы научиться успешно говорить о близком вам человеке на французском, немецком и итальянском языках.
Шаг
Метод 1 из 3: на французском
Шаг 1. Овладейте основами
Как и на любом языке, есть много способов сказать кому-то, что вы его любите. Начните с простого, а затем со сложного. Сначала вы можете нервничать, поэтому лучше начать с малого.
- «Я люблю тебя» - это «Je t'aime». Похоже на жух - тем. Эта фраза - самый глубокий способ сказать о том, кто вам небезразличен.
- «Я тебя обожаю» - это «Je t'adore». Звучит как жух-тах-дверь (буква r очень мягкая, нужна лишь подсказка).
- «Я хочу тебя» - это «Je te désire». Это звучит как жух-тух-ду-заи-э-э.
Шаг 2. Практика, практика и практика
Как и во всем остальном, практика поможет вам гораздо легче произносить эти слова. Звуки во французском языке не такие, как в индонезийском; практикуйте акцент и слова.
Почти на всех сайтах переводов есть варианты аудио. Слушайте, как носитель языка произносит слова и точно имитирует звук. В Интернете также есть множество видеороликов, которые могут показать вам правильную форму рта и языка для воспроизведения звука
Шаг 3. Будьте изобретательны
Как только вы поймете «Je t'aime», попробуйте другую, более разнообразную фразу, чтобы выразить свои чувства. Есть много поэтических и содержательных способов выразить свои эмоции.
-
Добавьте язык любви. Так же, как вы говорите «Я люблю тебя, детка» или «Я люблю тебя, моя дорогая», то же самое верно и для французского языка. «Mon amour», «ma / mon chéri (e)» и «mon bébé» добавят красоты фразе. Значения: «моя любовь», «моя милая» и «моя дорогая». «Ma chérie» используется для женщин; «mon chéri» используется для мужчин.
Притяжательные прилагательные «мон» и «ма» («ку») соответствуют полу языка привязанности, а не полу вас или человека, с которым вы разговариваете. В целом мужской язык любви можно использовать как для мужчин, так и для женщин. Между тем женский язык любви можно использовать только для женщин
Метод 2 из 3: на немецком языке
Шаг 1. Произнесите это правильно
Разные немецкие языки могут произносить «Ich» («I») по-разному, и обычно невозможно правильно написать это на английском или индонезийском. Звук - [ɪç] в Международном фонетическом алфавите (IPA), фонема, которого нет ни в английском, ни в индонезийском языках.
-
Однако когда-то в английском языке была эта фонема. Держите рот так, как если бы вы произнесли английское слово «человек» или индонезийское слово «избегайте». Первый звук слова - когда воздух выйдет из «h», но ваш рот готов произнести «u» или «i» - очень похож на [ç]. Теперь поставьте «ih» впереди, чтобы можно было правильно произносить «Ich».
Многие веб-сайты пишут «иш» или «еш». Звук очень похожий, но не идеальный. Представьте себе «ш», но прижмите центр языка к нёбу, вытяните язык и издайте звук «ш». Поначалу это может показаться смешным
Шаг 2. Соедините все фразы
Теперь, когда вы выучили «Ich», вы можете попробовать целую фразу: Ich liebe dich.
- «Либе» немного проще. Второй слог «бух» имеет знак «р». Представьте себе произношение в английском слове «burn». Произношение «liebe» находится где-то между lee-buh и lee-bur.
- «Дич» имеет то же звучание, что и «Ич». Поставьте перед ним букву «d», и все готово!
Шаг 3. Говорите легко
Практикуйтесь снова и снова, пока не сможете сказать [ç] и мягко произнести невидимое «r». Ich liebe dich, Ich liebe dich. Понимать?
Не поддавайтесь соблазну использовать «du» вместо «dich». «Ду» действительно означает вас, но оно используется в именительном падеже. В немецком языке используются падежи, и здесь «вы» должны использовать винительный падеж
Метод 3 из 3: на итальянском
Шаг 1. Знайте тонкие различия
В итальянском языке есть две основные фразы, чтобы сказать, что вы кого-то любите: Ti amo и Ti voglio bene. Разница между этими двумя фразами медленно меняется по мере изменения и развития языка.
- «Ти амо» означает чувственные отношения. В этом есть элемент страсти.
- "Ti voglio bene" не очень чувственна. Это значит больше для «Я люблю тебя» как человека, как человека, который заслуживает жертвы своей жизнью. Эта фраза менее серьезна, потому что в ней отсутствует страсть, но более серьезна из-за значения обязательства.
Шаг 2. Выберите фразу и правильно произнесите ее
Как только вы выбрали более подходящую фразу, начните практиковаться в ее произношении. «Ti amo» немного проще, чем «Ti voglio bene», но и то, и другое легко.
- «Ti amo» довольно простое: tee ah-mo. Так просто!
- "Ti voglio bene" звучит как футболка VOH-lee-oh BAY-neh. Представьте себе гласную в английском «залив» или индонезийском «be» bek.
Шаг 3. Произнесите фразу
Вы можете сказать это, не задумываясь, вы тренировались и теперь готовы! Когда придет время, скажи ему. Вся ваша тяжелая работа обязательно окупится.
Если возможно, добавьте «cara mia». Это означает «моя дорогая». Представьте: cara mia, ti voglio bene. Оттуда почти слышно биение сердца
подсказки
- Потренируйтесь говорить это себе хотя бы 2-3 раза, прежде чем сказать это кому-нибудь. Вы же не хотите неправильно произнести это и случайно сказать что-то еще!
- Сделай вдох. Скорее всего, они узнают, что вы пробовали, даже если ваша попытка не идеальна.