Самый распространенный способ сказать «Я люблю тебя» на китайском - «wǒ i nǐ», но в разных китайских диалектах эта фраза переводится по-разному. Кроме того, есть еще несколько способов выразить любовь на стандартном китайском языке. Продолжайте читать, чтобы узнать больше об этих полезных фразах.
Шаг
Метод 1 из 3. Основные фразы "Я тебя люблю" на разных диалектах
Шаг 1. Скажите «wǒ i nǐ» на мандаринском или стандартном китайском
Эта фраза - самый распространенный и распространенный способ сказать кому-то «Я люблю тебя» на китайском языке.
- Стандартный китайский и мандаринский, по сути, одно и то же. На мандаринском диалекте больше носителей, чем на любом другом китайском диалекте, и на нем говорят на большей части северного и северо-западного Китая.
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно так: wohah AI nee.
Шаг 2. Используйте «ngóh oi néih», когда говорите на кантонском диалекте
Если вы разговариваете или пишете кому-то, кто говорит на кантонском диалекте, это выражение - лучший способ сказать им «Я люблю тебя».
- Кантонский диалект - еще один распространенный диалект, но в основном на нем говорят в южном Китае. На этом китайском диалекте говорят многие в Гонконге и Макао.
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно как na (wh) OI nay.
Шаг 3. Скажите «ngai oi ngi» на языке хакка
Те, кто говорит на диалектах хакка, должны использовать эти фразы, чтобы сказать «Я люблю тебя», вместо стандартных китайских фраз.
- На хакке говорят только люди хань, которые живут в сельских районах Китая, включая Хунань, Фуцзянь, Сычуань, Гуанси, Цзяньси и Гуандун. На нем также говорят в различных частях Гонконга и Тайваня.
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как? 愛 你。
- Это выражение произносится примерно как nai OI nee.
Шаг 4. Скажите «nguh uh non» на шанхайском языке
Носители шанхайского диалекта используют это выражение, чтобы сказать «Я люблю тебя».
- Шанхайский диалект, на котором говорят только в Шанхае и его окрестностях.
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно как nuhn EH nohn.
Шаг 5. Используйте «góa i lì», когда говорите по-тайваньски
Лучший способ сказать «Я люблю тебя» говорящему на тайваньском диалекте - это эта фраза.
- На тайваньском языке чаще всего говорят на Тайване, где на нем говорят около 70 процентов населения.
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно как gwah AI lee.
Метод 2 из 3: Еще одно проявление любви на стандартном китайском языке
Шаг 1. Просто скажите: «Ген нǐ заи йикǐ де шихо хо каиксин
«В переводе на индонезийский эта фраза примерно означает:« Когда я с тобой, я чувствую себя очень счастливым ».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение примерно произносится: geuh nehee sz-AIEE chee day sheeHOW как kAI-zheen.
Шаг 2. Покажите свою любовь с "wǒ duìnǐ gǎnxìngqu"
«Самый прямой индонезийский перевод этой фразы -« Ты мне нравишься ».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение примерно произносится: wohah duOI-nee gahn-SHIN-szoo.
Шаг 3. Выразите свою симпатию с помощью «wǒ hěn xǐhuān nǐ
Эта фраза примерно означает: «Ты мне очень нравишься» или «Ты мне очень нравишься».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно так: woha hhuEN szee-WAHN nee.
Шаг 4. Подчеркните более глубокую привязанность словом «wǒ fēicháng xǐhuān n»
«Эту фразу можно использовать, чтобы сказать« Ты мне очень нравишься »или« Ты мне очень нравишься ».br>
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно так: wohah faY-chaahng szee-HWAN nee.
Шаг 5. После того, как вы влюбитесь в кого-то, скажите: «Wǒ i shàng nǐ le
«В переводе на индонезийский эта фраза означает« Я влюбился в тебя ».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно так: wohah AI shaowng nee lah.
Шаг 6. Скажите «wǒ de xīn lǐ zhǐyǒu nǐ» кому-нибудь особенному
Эта фраза в основном означает: «Ты единственный в моем сердце».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение примерно произносится: wohah day ZHEEN lee chee-yo-u nee.
Шаг 7. Сообщите своим близким: «nǐ sh dì yī gè rang wǒ rúcǐ xīndòng de rén
«Это утверждение используется, чтобы сказать:« Ты первый человек, который заставил меня так влюбиться ».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно так: урожденная ШИ ди йи ге ранг во руцех чин-дон день рен.
Шаг 8. Утверждайте: «nǐ tōuzǒule wǒ de xīn
Индонезийский эквивалент этой фразы - «Ты украл мое сердце».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно как TAOW-zaow woh day zheen.
Метод 3 из 3: обещания и похвалы на стандартном китайском языке
Шаг 1. Обещайте «wǒ huì yīzhí péi zài nǐ shēnbiān
Это утверждение примерно означает: «Я всегда буду рядом с тобой».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно так: wohah hway EE-chay pay zai nee shen-PE-ehn.
Шаг 2. Продемонстрируйте долгосрочное обязательство с «rng wǒmen yīqǐ mànman biàn lǎo
Эта фраза примерно переводится как «Давайте вместе состаримся».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно как rhan woh-mehn ee-chee MAHN-mahn biahn lahow.
Шаг 3. Сделайте комплимент улыбке любимого человека «nǐ de xiàoróng ràng wǒ zháomí»
Эквивалентная фраза для этого выражения: «Твоя улыбка очаровывает меня».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно так: урожденный ZAOW-rohng rahng woh chao-mee.
Шаг 4. Сообщите этому особому человеку: «nǐ zài wǒ yǎn lǐ shì zuì měi de
«Используйте это выражение, чтобы сказать кому-нибудь« ты самый красивый человек в моих глазах ».
- В традиционных китайских иероглифах это выражение записывается как,
- Это выражение произносится примерно так: урожденная ZAI woh yahn lee shee zoo-EE may dah.