Как перевести фильм: 11 шагов (с картинками)

Оглавление:

Как перевести фильм: 11 шагов (с картинками)
Как перевести фильм: 11 шагов (с картинками)

Видео: Как перевести фильм: 11 шагов (с картинками)

Видео: Как перевести фильм: 11 шагов (с картинками)
Видео: Как сделать гифку за 2 минуты в Photoshop 2024, Май
Anonim

Из этой статьи вы узнаете, как легко переводить или добавлять субтитры к фильму. Это можно сделать с видеофайлами в формате AVI, MPG, MPEG и так далее.

Шаг

Перевести фильм, шаг 1
Перевести фильм, шаг 1

Шаг 1. Скачайте фильм, который хотите перевести

Рекомендуется загрузить видеофайл на свой компьютер. Если видео находится на DVD-диске, переместите файл на свой компьютер. Вы также можете загружать потоковое видео с помощью различных приложений или веб-сайтов. Если все это у вас не получается, скачайте видео через торрент.

Помните, что загрузка защищенных авторским правом видео с помощью торрентов является незаконной в большинстве стран. На свой страх и риск, если используете торренты

Перевести фильм, шаг 2
Перевести фильм, шаг 2

Шаг 2. Узнайте частоту кадров фильма, который вы хотите перевести

Выполните следующие действия, чтобы узнать частоту кадров видеофайла на вашем компьютере:

  • Щелкните правой кнопкой мыши видео, которое хотите перевести.
  • Щелкните "Свойства".
  • Перейдите на вкладку Details.
  • Обратите внимание на отображаемую частоту кадров.
Перевести фильм, шаг 3
Перевести фильм, шаг 3

Шаг 3. Посетите сайт с субтитрами

Некоторые сайты, которые предоставляют субтитры, которые можно загрузить, включают:

  • Subscene
  • OpenSubtitles
  • Субтитры YIFY
  • ТВСубтитры
Перевести фильм Шаг 4
Перевести фильм Шаг 4

Шаг 4. Найдите фильм, который хотите перевести, через поле поиска

На большинстве сайтов с субтитрами поле поиска размещено вверху страницы. Ищите субтитры фильма через поле поиска.

  • Если заголовка нет, попробуйте найти его на другом сайте или выполните прямой поиск в Google.
  • YouTube может автоматически отображать субтитры для большинства видео, поэтому вы также можете загружать субтитры из видео YouTube.
Перевести фильм Шаг 5
Перевести фильм Шаг 5

Шаг 5. Щелкните субтитры на языке, на котором вы хотите посмотреть фильм

Некоторые сайты, такие как Subscene, предоставляют множество файлов с субтитрами на многих языках. Щелкните файл субтитров для языка, который вы хотите использовать. Отобразится страница загрузки субтитров.

Убедитесь, что загруженный файл относится к тому же году, когда было выпущено видео (если есть)

Перевести фильм Шаг 6
Перевести фильм Шаг 6

Шаг 6. Проверьте частоту кадров загруженных титров

На таких сайтах, как Subscene, вы можете нажать Детали субтитров на странице загрузки, чтобы узнать подробности подписи. Это отображает подробную информацию о файле с субтитрами, включая частоту кадров видео.

Не все файлы с субтитрами включают частоту кадров

Перевести фильм Шаг 7
Перевести фильм Шаг 7

Шаг 7. Загрузите файл с субтитрами

Загрузите файл с субтитрами, нажав кнопку «Загрузить». Загруженный файл обычно имеет формат Subrip (.srt), который упакован в zip-файл. Файлы субтитров используются для отображения субтитров в фильмах.

Перевести фильм Шаг 8
Перевести фильм Шаг 8

Шаг 8. Распакуйте файл с субтитрами в ту же папку, что и фильм

Используйте приложение для архивирования (например, WinRAR или 7-Zip), чтобы извлечь файл «.srt» в ту же папку, что и видео.

Перевести фильм Шаг 9
Перевести фильм Шаг 9

Шаг 9. Переименуйте файл с субтитрами в то же имя, что и видео

Это позволяет вам выбрать заголовок в меню канала субтитров, расположенном в приложении медиаплеера.

Перевести фильм Шаг 10
Перевести фильм Шаг 10

Шаг 10. Откройте видео в медиаплеере

Вы можете использовать любой медиаплеер, поддерживающий субтитры и субтитры.

Перевести фильм Шаг 11
Перевести фильм Шаг 11

Шаг 11. Выберите нужный язык в канале субтитров

Откройте меню субтитров на медиаплеере и включите субтитры. После этого выберите язык, который вы выбрали, из списка языковых опций. Скачанные вами субтитры будут отображаться вместе с просматриваемыми вами видео.

подсказки

  • Ищите субтитры к фильмам с помощью Google. Например, вы можете ввести ключевое слово «Mulan Subtitle» в поле поиска Google.
  • Вы также можете редактировать файл субтитров с помощью программы редактирования текста (например, TextEdit или NotePad) или приложения для редактирования субтитров (например, Aegisub).

Рекомендуемые: