3 способа сказать по-испански, что я скучаю по тебе

Оглавление:

3 способа сказать по-испански, что я скучаю по тебе
3 способа сказать по-испански, что я скучаю по тебе

Видео: 3 способа сказать по-испански, что я скучаю по тебе

Видео: 3 способа сказать по-испански, что я скучаю по тебе
Видео: 🔴 ЦИФРЫ на ИСПАНСКОМ языке! ЧИСЛА От 0 ДО 1 МЛН 💥 [Количественные числительные + ТЕСТ] 👨‍🏫 2024, Ноябрь
Anonim

Есть много причин, по которым вы можете захотеть сказать «Я скучаю по тебе». Возможно, вы захотите выразить, как сильно вы ненавидите находиться вдали от близкого вам человека. Или просто хотите сказать это человеку, с которым вы собираетесь встретиться или связаться по телефону. Какой бы ни была причина, есть несколько способов сказать «Я скучаю по тебе» по-испански. Кроме того, есть несколько фраз, которые могут подойти к вашей ситуации.

Шаг

Метод 1 из 3: сказать, что вы скучаете по кому-то

"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 1
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 1

Шаг 1. Произнесите «te echo de menos»

Эта фраза обычно используется, чтобы сказать «Я скучаю по тебе» на испанском языке. Однако буквальное значение этой фразы - «Я тебя меньше бросал».

  • Хотя буквальное или прямое значение этой фразы не имеет смысла на индонезийском языке, значение фразы является выражением чувства потерянности в чьем-то отсутствии.
  • Произнесите фразу следующим образом: «te EH-ko de Men-nos».
  • Эта фраза используется в Испании чаще, чем в любой другой испаноязычной стране.
  • Вы также можете использовать фразу «te echo de menos», чтобы выразить тоску в прошедшем времени.
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 2
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 2

Шаг 2. Используйте фразу «te extraño» в Латинской Америке

Буквальное значение этой фразы ближе к «Я скучаю по тебе». Глагол extraño означает «Я скучаю по тебе», а te - объектное местоимение «ты». Буквально эта фраза означает «Я скучаю по тебе».

  • Произнесите фразу следующим образом: «te ex-TRAN-yo».
  • Чтобы выразить тоску в прошедшем времени с помощью этой фразы, скажите «te extrañé».
  • Этот глагол имеет множество функций и может использоваться для выражения стремления к другому объекту или существу. Например, вы можете использовать его, чтобы сказать «Я скучаю по своей собаке» - «Extraño a mi perro».
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 3
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 3

Шаг 3. Скажите «me haces falta»

«Me haces falta» - еще одна фраза, которая в переводе с испанского означает «Я скучаю по тебе». Хотя дословный перевод не имеет отношения к делу, эта фраза означает, что человек, с которым вы разговариваете, является причиной потери в вашей жизни.

  • Эта фраза состоит из слова «я», которое является местоимением прямого объекта «йо», которое является местоимением первого лица, или «я». Между тем, глагол «haces» означает «вы создаете» или «вы вызываете», а существительное «falta» означает «ничего».
  • Произнесите фразу следующим образом: «me AH-ses FAHL-ta».
  • В прошедшем времени эта фраза становится «me hiciste falta».
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 4
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 4

Шаг 4. Выберите подходящее местоимение объекта

Чтобы сказать «Я скучаю по тебе» на испанском языке, вы должны использовать объектное местоимение для обозначения человека, которого вы скучаете. Если вы говорите напрямую с человеком, используйте местоимение «вы».

  • Это правило не применяется к «me haces falta», потому что в этой фразе используемое объектное местоимение относится к вам «я», а не объектное местоимение человека, с которым вы разговариваете.
  • В испанском языке слово «ты» имеет как формальные, так и неформальные формы. Если вы разговариваете с кем-то не очень близким, используйте формальную форму.
  • Но обычно вы не говорите «Я скучаю по тебе» людям, с которыми вы не связаны. Поэтому слово te чаще всего используется для выражения «я скучаю по тебе» на испанском языке. Это близкое вам местоимение второго лица, tú, что означает «вы». Это слово неформальной формы. Поэтому его следует использовать только при разговоре с друзьями и семьей.
  • Если по какой-то причине вам нужно выразить тоску по кому-то, с кем вы не близки, замените te на lo (мужской род) или la (женский род). Оба являются объектными местоимениями слова usted, которое является формальной формой слова «вы».
  • Если вы скучаете по нескольким людям одновременно (например, вы хотите выразить тоску по мужу и жене), используйте местоимение множественного числа «вы», то есть os.

Метод 2 из 3: спряжение глаголов в испанском языке

"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 5
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 5

Шаг 1. Выучите глагол echar

Слово echo во фразе te echo de menos - это спряжение от первого лица глагола echar, имеющего множество значений. Некоторые значения слова echar включают «бросать», «бросать» или «класть».

  • Чтобы сказать «Я скучаю по тебе» с помощью echar на испанском, нужно использовать это слово в настоящем времени от первого лица.
  • Чтобы сказать «Он скучает по тебе», используйте глагол в его третьем лице в настоящем времени, то есть эха. Полная фраза будет «te echa de menos». Между тем, если субъект во множественном числе от третьего лица, фраза будет «te echan de menos» («Они скучают по тебе»).
  • Чтобы сказать «Мы скучаем по тебе», используйте от первого лица множественное число, чтобы оно превратилось в «te echamos de menos».
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 6
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 6

Шаг 2. Используйте экстранарный глагол

Во фразе «te extraño» используется глагол extrañar, что означает «пропустить». Спряжение этих глаголов зависит от говорящего и формы используемого предложения.

  • Если вы хотите сказать, что другой человек скучает по человеку, с которым вы разговариваете, скажите «te extraña», что означает «он скучает по вам». Помните, что местоимение te с прямым объектом не меняется. Человек, с которым вы разговариваете, по-прежнему является объектом глагола, однако использованное спряжение указывает на то, что кто-то еще скучает по нему или по ней.
  • Может быть, вы хотите сказать, что вы и другой человек скучаете по человеку, с которым разговариваете, для этого скажите te extrañamos, что означает «мы скучаем по тебе».
  • Чтобы сказать «они скучают по тебе» на испанском, используйте спряжение глагола во множественном числе в третьем лице, чтобы он стал «te extrañan».
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 7
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 7

Шаг 3. Попробуйте использовать глагол hacer

При использовании во фразе «me haces falta», чтобы сказать «Я скучаю по тебе» на испанском языке, вы должны спрягать глагол hacer, что означает «создавать или вызывать». Между тем, в спряженной форме haces это слово означает «вы создаете» или «вы вызываете».

  • Спряжение глагола должно соответствовать местоимению человека, которого не хватает, а не человека, который чувствует себя желанным. Поэтому, если вы хотите сказать «мы скучаем по тебе», используйте эту фразу, сохраняя спряжение глаголов («haces»), но изменяя объект так, чтобы он стал «nos faces falta».
  • Имейте в виду, что структура этой фразы отличается от ее прямого значения на индонезийском языке. Кроме того, вы также используете настоящее время для обозначения второго лица. Если вы скажете «те хаго фальта», что кажется прямым переводом «я скучаю по тебе» (хаго - это спряжение от первого лица нынешней формы глагола hacer), то на самом деле вы говорите: «Ты скучаешь по мне. ". Структура этого предложения похожа на французскую фразу «Я скучаю по тебе», которая звучит как «tu me manques», что буквально означает «Я скучаю по тебе».

Метод 3 из 3: изучение похожих фраз

"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 8
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 8

Шаг 1. Спросите «¿cuándo vuelves?

, чтобы узнать, когда этот человек вернется. Этот вопрос часто может следовать за вашим выражением тоски по кому-то. После того, как вы сказали, что скучаете по нему, спросить, когда он вернется, является чем-то естественным.

  • Cuándo - наречие, означающее «когда».
  • Vuelves - это спряжение испанского глагола volver, что означает «возвращаться» или «возвращаться». Это спряжение неформального «ты». Поэтому его следует использовать только при разговоре с людьми, которых вы близко знаете.
  • Если вы разговариваете с кем-то, с кем не очень близки, мы рекомендуем использовать более формальную форму спряжения vuelve.
  • Произносите cuándo vuelves как это «KWAN-do vo-EHL-ves».
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 9
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 9

Шаг 2. Скажите «¡Regresa да

«Выражая тоску по кому-то, вы можете захотеть, чтобы они вернулись немедленно. Вместо того, чтобы спрашивать, когда они вернутся, вы можете просто попросить их об этом». ¡Regresa yes! »Означает« вернись! »

  • Regresa происходит от испанского глагола «regresar», что означает «возвращаться». В этой фразе вы должны использовать повелительное спряжение «tú», которое является неформальной формой «вы». Повелительная форма используется в таких повелительных предложениях.
  • Да - это наречие, означающее «уже».
  • Полностью произнесите фразу следующим образом: «ре-ГРЭ-са йах».
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 10
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 10

Шаг 3. Скажите «¡no puedo estar sin ti

«, особенно в контексте романтических отношений. Используйте эту фразу, когда вы так сильно по кому-то скучаете, что не можете жить без него. Эта испанская фраза означает« Я не могу без тебя ».

  • Puedo - это спряжение глагола «poder» для подлежащего «я» или yo в испанском языке, что означает «может» или «способный». Когда перед ним ставится слово «нет», значение становится отрицательным, то есть «я не могу».
  • Estar - это испанский глагол, означающий «быть». Поскольку estar следует за спряженным глаголом, вам не нужно снова его спрягать.
  • Грех означает «без».
  • Ti - еще одно местоимение-объект, используемое для неформального «вы».
  • Произнесите эту фразу полностью как «no pu-E-do EHS-tar sin ti».
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 11
"Скажи, что я скучаю по тебе" по-испански. Шаг 11

Шаг 4. Скажите ему, что хотите, чтобы он был с вами

Когда вы скучаете по кому-то, вы хотите быть с ним и недалеко от него, особенно в романтических отношениях. Для этого вы можете использовать фразу «desearia que estuvieras aqui conmigo», что означает «Я бы хотел, чтобы ты был здесь со мной».

  • Deseria - это спряжение глагола desear, что означает «хотеть».
  • Que - это союз или местоимение на испанском языке, означающее «это».
  • Estuvieras - это спряжение глагола estar на испанском языке, что означает «быть».
  • Aquí - это наречие на испанском языке, означающее «здесь». Это слово имеет компоненты времени и места, поэтому его можно интерпретировать «здесь и сейчас».
  • Конмиго - это местоимение на испанском языке, которое означает «со мной».
  • Произнесите фразу так: «ДЭ-се-ах-РИ-ах ке есс-ту-би-ЭР-ас-ай-кон-МИ-го».

Рекомендуемые: