Как здороваться на вьетнамском языке: 10 шагов (с иллюстрациями)

Оглавление:

Как здороваться на вьетнамском языке: 10 шагов (с иллюстрациями)
Как здороваться на вьетнамском языке: 10 шагов (с иллюстрациями)

Видео: Как здороваться на вьетнамском языке: 10 шагов (с иллюстрациями)

Видео: Как здороваться на вьетнамском языке: 10 шагов (с иллюстрациями)
Видео: Портрет человека: как оживлять картинки в сознании слушателя | Нина Зверева и Александр Пичугин 2024, Ноябрь
Anonim

На вьетнамском языке слово «чао» имеет то же значение, что и слово «привет» на индонезийском языке. Однако вы не должны просто использовать слово «чао», приветствуя кого-то на вьетнамском языке. В этом языке есть различные правила относительно того, как приветствовать кого-то в зависимости от возраста, пола и степени знакомства. Поэтому вы должны придерживаться этих правил, чтобы здороваться правильно.

Шаг

Часть 1 из 2: Основные приветствия

Сказать "Привет" на вьетнамском языке Шаг 1
Сказать "Привет" на вьетнамском языке Шаг 1

Шаг 1. Произнесите «синь чао» как обычное приветствие

Если вы хотите выучить только одно приветствие на вьетнамском языке, лучше всего подойдет "xin chào".

  • Вот как произносится «xin chào»: sin jow
  • Слово «чао» имеет то же значение, что и слово «привет» на индонезийском языке. Однако это слово обычно сочетается с другими словами, которые используются в зависимости от степени знакомства, возраста и пола собеседника.
  • Добавление «синь» перед «чао» делает приветствие еще более вежливым. Носители вьетнамского языка обычно используют это приветствие, обращаясь к пожилому человеку или человеку, которым они восхищаются. Однако люди, не являющиеся носителями языка, могут использовать эту фразу как вежливый способ поздороваться с кем-либо, если они не знают точного окончания.
Сказать "Привет" на вьетнамском языке. Шаг 2
Сказать "Привет" на вьетнамском языке. Шаг 2

Шаг 2. Скажите «chào bạn», если ваш возраст не так уж далек от возраста другого человека

Если вы не намного старше человека, с которым разговариваете, неплохо поприветствовать его, сказав «chào bn». Эта фраза - самое подходящее приветствие.

  • Вот как произносится «chào bạn»: jow bahn
  • Слово «chào» имеет то же значение, что и слово «hello» на индонезийском языке, а слово «bạn» имеет то же значение, что и слово «you». Обратите внимание, что слово «шина» - неофициальное слово. Поэтому лучше не использовать это слово при обращении к пожилому человеку или кому-то, кого вы должны уважать.
  • Эту фразу можно использовать как для мужчин, так и для женщин. Вы также можете использовать эту фразу для приветствия людей, которых вы хорошо знаете, независимо от их возраста и пола.
Сказать "Привет" на вьетнамском языке. Шаг 3
Сказать "Привет" на вьетнамском языке. Шаг 3

Шаг 3. Произнесите «чао ань» или «чао чо», приветствуя родителей

Скажите «чао ань», чтобы поприветствовать пожилых мужчин, и скажите «чао чу», чтобы поприветствовать пожилых женщин.

  • Вот как произносится «chào anh»: jow ahn
  • Вот как произносится «chào chị»: jow jee
  • Слово «ань» и слово «чё» имеют то же значение, что и слово «ты» на индонезийском языке. Эти два слова являются вежливыми местоимениями (разновидность уважения). Слово «ань» используется, когда другой человек - мужчина, а слово «чё» используется, когда говорящий - женщина.
  • Обратите внимание, что эта фраза редко используется для обращения к людям моложе или того же возраста, что и вы.
Сказать "Привет" на вьетнамском языке Шаг 4
Сказать "Привет" на вьетнамском языке Шаг 4

Шаг 4. Произнесите «чао эм», чтобы поприветствовать молодых людей

Если вы разговариваете с кем-то моложе вас, наиболее подходящим приветствием будет «чао эм».

  • Вот как произносится «chào em»: jow ehm
  • Эту фразу можно использовать как для мужчин, так и для женщин.
  • Не используйте это приветствие для обращения к людям старше или того же возраста, что и вы.
Сказать "Привет" на вьетнамском языке Шаг 5
Сказать "Привет" на вьетнамском языке Шаг 5

Шаг 5. Назовите имя, если позволяет ситуация

Если вы знакомы с кем-то, вы можете объединить слово «чао» с именем другого человека.

  • Если возраст другого человека не так уж далек от вашего или вы хорошо знакомы с этим человеком, вы можете убрать «вы» из приветствия и просто произнести его или ее имя. Однако, если вы не знакомы с другим человеком или если человек, с которым вы разговариваете, старше или моложе, вам следует использовать правильное местоимение «вы».
  • Например, если вы разговариваете с близкой подругой по имени Хиен, вы можете сказать «чо Хиен». Если Хиен старше вас, вы должны сказать «чао чо хиен». Если он моложе вас, скажите «chào em Hien».
  • Обратите внимание, что при приветствии вы должны использовать имя другого человека, а не его или ее фамилию, независимо от их знакомства, возраста или пола.

Часть 2 из 2: Дополнительные приветствия

Сказать привет на вьетнамском Шаг 6
Сказать привет на вьетнамском Шаг 6

Шаг 1. Скажите «-lô», чтобы ответить на телефонный звонок

При ответе на телефонный звонок обычный способ поприветствовать звонящего - это сказать «-ло».

  • Вот как произносится «-lô»: а-ло
  • Это приветствие используется, когда в телефоне еще нет функции отображения личности звонящего. Поэтому люди не могут узнать личность звонящего при ответе на телефонный звонок. Таким образом, местоимение «ты» редко используется в этой фразе.
  • Хотя это приветствие отлично подходит для ответа на телефонные звонки, лучше не использовать его, когда вы находитесь лицом к лицу с человеком, с которым разговариваете.
Сказать привет на вьетнамском языке Шаг 7
Сказать привет на вьетнамском языке Шаг 7

Шаг 2. Выучите приветствия, используемые в определенное время

Хотя это приветствие используется не очень часто, другие люди могут использовать его, чтобы поприветствовать вас.

  • В определенное время используются следующие приветствия:

    • Доброе утро: "cho buổi sáng" (произносится: jow booh-ee shang)
    • Добрый день: «чао буổи чиềу» (как произносится: дзё бух-ие джи-у)
    • Добрый вечер: «чао буổи тốи» (как произносится: джоу бух-ие дой)
  • В большинстве случаев вам не следует использовать это приветствие. Сказать «чао» вместе с подходящими местоимениями будет достаточно, чтобы поприветствовать других.
  • Однако, если кто-то использует одно из этих приветствий, чтобы поприветствовать вас, рекомендуется ответить тем же приветствием.
Сказать привет на вьетнамском Шаг 8
Сказать привет на вьетнамском Шаг 8

Шаг 3. Скажите «khỏe không», чтобы спросить, как поживает другой человек

Поприветствовав собеседника, вы можете спросить, как у кого-то дела, сказав «khỏe không?»

  • Вот как произносится «khỏe không»: kweah kohng
  • Буквально фраза «khỏe không» означает «здоровый или нет?» Вы можете просто использовать эту фразу, чтобы спросить, как у кого-то дела. Тем не менее, рекомендуется добавить местоимение «вы» в соответствии с полом другого человека перед фразой: «bạn» используется, если возраст другого человека не сильно отличается от вашего возраста », anh "используется, если другой человек - мужчина, который старше вас. old," chị "используется, если говорящий - женщина более старшего возраста, а" em "используется, если человек моложе.

    Например, если вы разговариваете с пожилым человеком, скажите «anh khỏe không?» спросить, как он был

Сказать привет на вьетнамском Шаг 9
Сказать привет на вьетнамском Шаг 9

Шаг 4. Ответьте на вопросы других людей о вашем здоровье

Когда кто-то говорит "khỏe không?" Вам есть несколько способов ответить. В общем, «Khoẻ, cảm n» - хороший ответ.

  • Вот как произносится «Khoẻ, cảm n»: kweah, gam uhhn
  • Когда фраза «Khoẻ, cảm n» переводится на индонезийский, она означает «Я здоров, спасибо».
  • Когда кто-то говорит вам эту фразу, вы можете ответить на приветствие, произнеся ту же фразу («khỏe không?») Или сказав «Ban thi sao?» что означает "А ты?"

    Вот как произносится «бан ти сао»: бан ти сао

Сказать привет на вьетнамском Шаг 10
Сказать привет на вьетнамском Шаг 10

Шаг 5. Поприветствуйте кого-нибудь, сказав «chào mng

«Когда кто-то приходит к вам домой, на работу, по месту жительства или посещает мероприятие, вы можете поприветствовать его, сказав« chào mng ». В переводе на индонезийский это выражение означает« добро пожаловать ».

  • Вот как произносится «chào mng»: jow munn
  • Слово «mng» в этой фразе означает «поздравляю». Таким образом, когда вы говорите «chào mng», вы в основном говорите «добро пожаловать».
  • Хорошая идея - добавить к этому приветствию подходящие местоимения «you»: «bạn» используется, если возраст другого человека не сильно отличается от вашего, «anh» используется, если другой человек - пожилой человек, «chị» используется, если другой человек - женщина более старшего возраста, и «em», если человек, с которым вы разговариваете, моложе вас.

    Например, если возраст другого человека не так уж и далек от вашего, скажите «chào mừng bạn»

Предупреждение

  • Проявляйте уважение, используя соответствующий язык тела. Приветствуя кого-то, неплохо пожать ему руку обеими руками и слегка опустить голову. Если другой человек не протягивает руку, вы можете просто поклониться ему в знак приветствия.
  • Интонация важна при использовании вьетнамского языка. Таким образом, вы должны правильно произносить слова. Различные фразы могут иметь разное значение, если они произносятся определенным образом. Послушайте, как говорят носители вьетнамского языка, или посмотрите видео-гид, в котором рассказывается об использовании вьетнамского языка. После этого попрактикуйтесь в приветствиях, перечисленных в этой статье, прежде чем использовать их для приветствия вьетнамцев.

Рекомендуемые: