На самом деле, как произносить свое имя на иностранном языке - это первое, что вам следует научиться, путешествуя в другую страну. На французском языке самый распространенный способ представиться - это сказать je m'appelle (жух мах-пель), после чего указать свое имя. Вооружившись хорошим представлением о себе, вы откроете дверь для позитивного и веселого разговора!
Шаг
Метод 1 из 3: произнесение своего имени
Шаг 1. Используйте самую простую фразу, je m'appelle (жух мах-пехл), чтобы представиться в большинстве ситуаций
Фактически, это самый стандартный способ сказать «меня зовут» на французском языке, и он подходит для использования в различных ситуациях общения. Глагол appeller означает «призывать», поэтому фраза буквально означает «я называю себя».
Например, вы можете сказать: «Bonjour! Je m'appelle Marie. Comment vous appelez-vous?» (Здравствуйте! Меня зовут Мари. Как вас зовут?)
Шаг 2. Скажите moi c'est (mwah say), если вы второй, кто представится
Если другой человек уже назвал свое имя, не стесняйтесь использовать эту фразу в ответ. Например, вы можете сказать «moi c'est Marie», что буквально означает «Я, это Мари», но на самом деле означает «Я Мари».
- Например, в кафе к вам подходит молодая женщина. Он сказал: «Bonjour! Je m'appelle Renée. Et toi?» (Здравствуйте! Меня зовут Рене. Какое ваше?) Вы можете ответить, сказав: «Bonjour! Moi c'est Marie. Enchantée». (Привет! Я Мари, рада познакомиться!)
- В более непринужденной беседе просто назовите свое имя вместо того, чтобы произносить фразу целиком. Не волнуйтесь, другой человек все равно будет понимать эту реакцию как попытку представиться. Например, предположим, что к вам подходит мужчина на случайном мероприятии, проводимом в доме вашего друга. Он сказал: «Привет! Je m'appelle Pierre». (Привет! Меня зовут Пьер.) Вы можете ответить на это, сказав: «Привет! Марк». (Привет! [Я] Марк.)
Шаг 3. Называйте свое имя, только в непринужденной беседе
Фраза mon prénom est (мохпрай-нохм ай) на самом деле означает «мое имя / имя». В некоторых ситуациях вам может показаться ненужным раскрывать свою фамилию незнакомцам или вы можете предпочесть, чтобы вас называли по имени.
Эта фраза будет считаться грубой, если, например, другой человек назвал вас по фамилии в официальном разговоре, но вы представились, используя эту фразу, потому что предпочитаете, чтобы вас называли по имени. Помните, большинство французов предпочитают называть других по фамилии, а не по имени
Шаг 4. Сообщите свой ник другому человеку
Если у вас есть псевдоним и вы предпочитаете, чтобы его называли, используйте фразу je me fais appeler, чтобы передать это предпочтение другому человеку.
Например: «Je m'appelle Jonathan, mais je me fais appeler Jon». (Меня зовут Джонатан, но зовите меня просто Джон.)
Шаг 5. Используйте подходящие способы представиться в формальных разговорных ситуациях
Фраза je me presente является более формальной версией выражения «меня зовут». Поэтому используйте эту фразу в более формальных ситуациях, например, когда вам нужно сказать другому человеку: «Разрешите представиться». Хотя значение более формальное, фраза не обязательно должна сопровождаться формальным языком тела, например поклоном.
Если вы на званом ужине и хотите представиться кому-то популярному или известному, попробуйте сказать: «Pardonnez-moi. Je me présente Marie. Enchantée». (Извините, меня зовут Мари. Приятно познакомиться.)
Метод 2 из 3: спросить чье-то имя
Шаг 1. Используйте слово vous (ву) при общении в формальной разговорной ситуации
Во многих случаях формальные местоимения считаются более вежливыми и, следовательно, более подходящими для использования, чем неформальные местоимения. В частности, эти правила применяются, если вы разговариваете с авторитетным лицом или пожилым человеком. Например, вы можете попросить их прокомментировать vous appelez-vous (coh-moh ah-puh-lay voo).
В общем, слово vous считается более вежливым, пока другой человек не начнет использовать слово tu. Соблюдая эти правила, вы не рискуете обидеть других или показаться грубым с незнакомыми людьми
Шаг 2. Произнесите комментарий tu t'appelles? (coh-moh too t'ah-puh-lay) в непринужденной беседе. Если вы болтаете с кем-то своего возраста или моложе, не стесняйтесь использовать слово tu, что означает более непринужденно. Оцените ситуацию с умом! Если вас беспокоит грубость собеседника или вы не уверены, что ответ будет положительным, не делайте этого!
Например, если вы болтаете с маленькими детьми, используйте слово tu. То же слово можно использовать, если вы болтаете с кем-то своего возраста на вечеринке или подобном случайном мероприятии
Шаг 3. Скажите et toi (ай твах) или et vous (ай ву), если вы первый, кто представился
Если собеседник уже спросил, как вас зовут, или если вы сразу же произнесете свое имя, когда начинаете с ним разговор, нет необходимости повторять тот же вопрос полными предложениями. На индонезийском языке можно сразу сказать «если ты?», Как фраза «а ты?» на английском.
Например, если вы видите ребенка, который кажется потерянным, попробуйте сказать: «Привет! Je m'appelle Marie, et toi?» (Привет! Меня зовут Мари, а ты как?)
Шаг 4. Скажите ему, что вы счастливы с ним познакомиться
После того, как другой человек произнесет свое имя, не забудьте сказать слово или фразу, которые выражают то, насколько вы счастливы при встрече с ним. Чаще всего используются слова «очарование» или «очарование» (ан-шан-тай), что означает «очень счастлив».
Если другой человек уже признался, что он очень рад возможности поболтать с вами, не повторяйте этого снова, чтобы это не звучало жестко. Вместо этого просто скажите de même (дех мехм), что означает «добро пожаловать / я тоже»
Метод 3 из 3: ведение простой беседы на французском языке
Шаг 1. Начните разговор с вежливого приветствия
Скорее всего, вы уже знаете, что слово «привет» имеет французский эквивалент слова «бонжур» (bohn-zhoor). Приветствие считается вежливым и уместно произносить на заднем плане любого разговора. Однако в более случайных ситуациях или ситуациях, когда задействованы только люди того же возраста или младше, вы также можете сказать приветствие (sah-loo), что ближе к «привет» на индонезийском языке.
Как правило, за приветствием следует комментарий Allez-vous? (coh-moh tah-lay voo), что означает «Как дела?» Самый распространенный ответ - это ва бьен (сах вах байанг), что означает «у меня хорошие новости». Если хотите, вы также можете упростить фразу, сказав va, что на индонезийском языке близко к слову «хорошо»
Шаг 2. Назовите свой родной город
Путешествуя в другую страну, логично сказать вам, откуда вы, и это неизбежно в простом французском разговоре. Чтобы указать, откуда вы, произнесите je viens de (zheh vee-ehn deh), а затем название города или страны, в которой вы живете.
- Например, вы можете сказать je viens d'Indonesié или «Я из Индонезии».
- Слово de может меняться в зависимости от названия региона, в котором вы находитесь. Например, если вы из США, используемое предложение может измениться на «je viens des tats-Unis». Это почему? Поскольку états (состояния, взятые из «Соединенных Штатов») имеют множественное число, вы должны использовать слово des, которое также имеет множественное число. Однако, если вы приехали из страны, которая начинается с гласной, например Индонезии, вам не нужно произносить «е» в де. Вот почему вам просто нужно сказать je viens d'Indonesié).
- Продолжите разговор, спросив D'où viens-tu? или D'où venez-vous? что означает «Откуда ты / ты откуда». Если хотите, эту фразу можно упростить, сказав Et toi? или Этвус?
Шаг 3. Поднимите темы, связанные с работой
При знакомстве с новыми людьми обычно обсуждаются профессии друг друга. Чтобы узнать профессию собеседника, можно спросить: Qu'est-ce que vous faites? или Qu-est-ce que tu fais? что означает "Чем вы занимаетесь?" В контексте разговора вопрос задает кто-то, чтобы узнать профессию или работу собеседника.
- В ответ вы можете сказать je suis, а затем - ваша профессия. Некоторые примеры распространенных профессий: étudiant (студент), infirmière (медсестра), directeur (менеджер) и enseignant (учитель).
- Скажи Et toi? или Этвус? вернуть тот же вопрос собеседнику. После того, как другой человек даст ответ, вы можете сказать Est-ce que a vous plaît? или Est-ce que a te plaît? Задавая эти вопросы, вы на самом деле ищете информацию о том, является ли эта работа привлекательной в глазах другого человека, и даете ему возможность рассказать больше о своей работе.
Шаг 4. Всегда используйте вежливый выбор слов
Тем из вас, кто говорит по-английски, кроме индонезийского, следует понимать, что французский на самом деле гораздо более формален и вежлив, чем английский. Поэтому, говоря по-французски, всегда выражайте свою признательность другому человеку, используя слово vous, пока другой человек не попросит вас удалить это слово. Кроме того, в подходящий момент всегда включайте вежливые слова и фразы.
- S'il vous plaît (см. Voo play) означает «пожалуйста». Неофициальная версия фразы - s'il te plaît.
- Мерси (mair-see) означает «спасибо». Если хотите, можете также сказать merci beaucoup, что означает «большое спасибо». Если кто-то говорит вам merci, пожалуйста, ответьте de rien (дех ryang).
- Excusez-moi (ecks-cyoo-say mwhah) означает «извините». Если хотите, вы также можете сказать «прощение» (pahr-dohn), что имеет аналогичное значение.
- Дезоле (day-soh-lay) означает «извините». Фактически, также можно использовать excusez-moi или pardon, в зависимости от контекста разговора в то время.
Шаг 5. Не позволяйте незнанию иностранного языка мешать вашему желанию общаться
Новичкам лучше заранее сказать собеседнику, что вы недостаточно владеете французским и хотите практиковать этот навык. После этого не стесняйтесь сказать собеседнику, если в разговоре есть слова, которые вы не понимаете.
- Je ne parle pas bien français (zheh neh pahrl pahs byang frahn-seh) означает «Я не очень хорошо говорю по-французски».
- Je ne comprends pas (zheh neh cohm-prahng pahs) означает «Я не понимаю».
- Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît? имеет значение «Пожалуйста, повторите еще раз».
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît означает «Пожалуйста, не говори слишком быстро».