Как поздороваться по-польски: 15 шагов

Оглавление:

Как поздороваться по-польски: 15 шагов
Как поздороваться по-польски: 15 шагов

Видео: Как поздороваться по-польски: 15 шагов

Видео: Как поздороваться по-польски: 15 шагов
Видео: Приветствие и прощание на польском 2024, Май
Anonim

У вас есть польские друзья или вы знаете студентов по обмену из Польши, Литвы, Беларуси или Украины? Планируете ли вы поехать в Восточную Европу? Хотя многие поляки (особенно молодые) владеют английским по крайней мере в достаточной степени, чтобы понимать «Привет» или «Привет», приветствие людей, которых вы встречаете, на их родном языке - отличный способ начать разговор и даже завести друзей. Как и в индонезийском, в Польше есть много разных способов приветствовать людей; Знание этих разных фраз (и обычаев, которые поляки используют для приветствия друг друга) может быть важным преимуществом, если вы надеетесь встретить кого-то, с кем вы можете поговорить, используя эти приветствия.

Шаг

Метод 1 из 2: Использование общих приветствий

Сказать привет по-польски Шаг 1
Сказать привет по-польски Шаг 1

Шаг 1. Чтобы сказать «привет» по-польски, скажите «cześć

Это слово очень распространенное, довольно неформальное приветствие, произносимое примерно как «че-ш-ч» или «чай-ш-ч». У непольцев могут возникнуть трудности с правильным произношением этого слова; произносить звук «ч» после звука «ш» - это то, что почти никогда не делается на индонезийском языке.

  • Обратите внимание, что, как и гавайское «Алоха», слово cześć также может использоваться для выражения «увидимся позже».
  • «Czech» - это немного неформально для использования в серьезных социальных ситуациях. Хотя это слово очень подходит для друзей и членов семьи, некоторые этически сознательные поляки могут обидеться, если вы используете это слово при первой встрече.
Сказать привет на польском, шаг 2
Сказать привет на польском, шаг 2

Шаг 2. Чтобы сказать «доброе утро» или «прекрасный день», скажите «dzień dobry

Это приветствие, которое буквально переводится как «прекрасный день», произносится как «jehn DOH-bry». Первый слог в этой фразе звучит почти как «Jane», а последний слог «bry» использует звук R, похожий на D, звучит почти как очень быстрое английское слово «buddy» (этот звук R также очень распространен в испанском языке).

Это немного более формальный способ поздороваться, и он лучше подходит для ситуаций, когда вы разговариваете с людьми, которых вы не знаете или которые, как вы знаете, находятся в профессиональном контексте (например: клиенты, начальники, учителя и т. Д.)

Сказать привет по-польски Шаг 3
Сказать привет по-польски Шаг 3

Шаг 3. Чтобы сказать «добрый день», скажите «dobry wieczór

Это слово произносится как «ДОХ-брай ВЕХ-чурх». «Добрый» произносится так же, как и «дзень добрый». Буква W в начале слова "wieczór" произносится как V, а не W в английском языке. Оба R используют похожий на испанский R звук, описанный выше.

Как и в индонезийском, это приветствие используется при встрече с людьми после того, как солнце начало садиться, но до того, как небо полностью потемнело. «Dobry wieczór» имеет тот же уровень формальности, что и «dzień dobry»

Сказать привет по-польски Шаг 4
Сказать привет по-польски Шаг 4

Шаг 4. Чтобы сказать «спокойной ночи», скажите «добранок»

" Это слово произносится как «до-БРА-нохтс». R в этом слове использует тот же звук D / R, как описано выше. Последний слог произносится почти так же, как английское слово «notes».

Это слово используется почти так же, как «спокойной ночи» на индонезийском языке; Вы можете сказать это кому-нибудь, когда уходите ночью, прямо перед сном и так далее

Сказать привет по-польски Шаг 5
Сказать привет по-польски Шаг 5

Шаг 5. Чтобы поздороваться в формальной ситуации, скажите «witam

Это слово произносится как «ВЕЕ-тахм». Опять же, W произносится как буква V в английском языке. Второй слог звучит почти так же, как английское слово «Том».

  • Другое значение этого слова - «добро пожаловать», как в «Witamy w Polsce!». («Добро пожаловать в Польшу!») Это отличное приветствие, когда вы устраиваете вечеринку, мероприятие или собрание.
  • Некоторые набожные приверженцы этики могут быть немного оскорблены, если вы поприветствуете их, используя витам, если время не подходит, поскольку приветствие тонко сигнализирует о том, что вы занимаетесь более высоким социальным положением, чем человек, с которым вы разговариваете. Но правда в том, что большинство поляков не обидится на эту ошибку.
Сказать привет по-польски Шаг 6
Сказать привет по-польски Шаг 6

Шаг 6. Чтобы неформально сказать «привет», скажите «привет»

Это слово легко произносится носителями английского языка; просто произносится как "привет" на английском языке. Вы можете услышать хороший пример этого почти идентичного произношения в припеве популярной польской народной песни «Эй, орел».

Было ясно, что это приветствие было знакомым. Вы не хотите использовать его в официальных ситуациях или на людях, с которыми хотите иметь профессиональные отношения

Сказать привет по-польски Шаг 7
Сказать привет по-польски Шаг 7

Шаг 7. Сказать «как дела?

», Скажи« jak się masz? » На многих языках принято спрашивать кого-нибудь, как он поживает, после того, как поздоровался; Польша такая же. Эта фраза произносится как «йак шех мош». Первое слово рифмуется с английским словом «рок», а последнее слово рифмуется с английским словом «posh». Среднее слово - просто «шех»; как "она", но с коротким звуком E.

Обратите внимание, что эта фраза была недавно популяризирована в Соединенных Штатах и Западной Европе, когда Саша Барон Коэн позаимствовал ее как крылатую фразу («джагшемаш») для казахского персонажа Бората из одноименного фильма

Сказать привет по-польски Шаг 8
Сказать привет по-польски Шаг 8

Шаг 8. Чтобы сказать «пока», скажите «do widzenia»

Когда пора уходить, используйте эту фразу, которая произносится как «дох вид-дзен-йах». Единственное, что здесь следует отметить, это то, что здесь W использует обычное английское произношение V. Остальные слова произносятся очень легко; слова произносятся почти так же, как и в английском.

Метод 2 из 2: Использование соответствующих обычаев для приветствия

Сказать привет по-польски Шаг 9
Сказать привет по-польски Шаг 9

Шаг 1. Если вы не уверены, используйте полуформальное или формальное приветствие

В отличие от сегодняшних англо- и индонезийско-говорящих стран, для поляков не редкость, когда вы приветствуете кого-то, кого никогда раньше не встречали, как если бы вы уже были друзьями. Приветствия обычно более «закрытые» и формальные, чем привыкли многие говорящие на английском или индонезийском. Так часто лучше использовать более формальные приветствия, которые вы знаете (например, «dzień dobry», а иногда даже «witam»), чем рисковать, используя неформальные приветствия «hej» или «cześć».

Конечно, как только вы узнаете кого-то поближе, вы обычно можете использовать неформальные приветствия для непринужденной беседы. Однако, если вы не уверенно говорите по-польски, вы можете расслабиться и следить за разговором человека, с которым разговариваете

Сказать привет по-польски Шаг 10
Сказать привет по-польски Шаг 10

Шаг 2. Используйте «Пан» и «Пани» для мужчин и женщин соответственно (или используйте вежливые выражения)

Уважение - важное понятие, когда дело касается приветствий в польском обществе (особенно приветствий, сделанных в деловой или официальной обстановке). Поэтому вам нужно называть людей, которых вы встречаете, их надлежащим титулом, пока вас не попросят обращаться к ним по имени. Если вы не знаете почетного титула человека, с которым разговариваете, используйте «Пан» для мужчин и «Пани» для женщин, например «Туан» и «Нионья» на индонезийском языке.

Не обижайтесь, если вас не просят называть кого-то по имени. Приглашение в этот «внутренний круг» было огромным социальным шагом для польского народа; многие деловые и профессиональные отношения продолжаются годами, не «пропуская этот шаг»

Сказать привет по-польски Шаг 11
Сказать привет по-польски Шаг 11

Шаг 3. Можно поприветствовать близких друзей поцелуем в щеку

Близкие друзья и члены семьи в Польше, как правило, более «любящие», чем в англоязычных странах или Индонезии. Хотя взрослые мужчины и подростки, которые не знают друг друга, приветствуют друг друга рукопожатием, люди, которые знают друг друга, нередко дружески целуют друг друга. Это ни в коем случае не признак романтической привязанности; обычно это может быть сделано практически любым сочетанием двух людей, если они являются друзьями или имеют близкие отношения (например, люди противоположного пола, люди того же пола, братья и сестры, их родители и дети и т. д.).

В Польше принято использовать три поцелуя в щеку: сначала на правой щеке, затем на левой щеке, а затем снова на правой щеке.

Сказать привет по-польски Шаг 12
Сказать привет по-польски Шаг 12

Шаг 4. Будьте готовы к «личному пространству», которое уже, чем ваше обычное личное пространство

Если поляк стоит очень близко к вам после того, как вы только что познакомились, не обижайтесь! Люди в Польше и других польскоязычных странах обычно имеют гораздо более узкое «личное пространство», чем люди, родившиеся в англоязычных странах и Индонезии. Например, платонические подруги нередко держатся за руки во время совместной прогулки. Ознакомьтесь с этими различиями; Если поляк захочет обнять вас, это может быть воспринято как комплимент.

Сказать привет по-польски Шаг 13
Сказать привет по-польски Шаг 13

Шаг 5. Приветствуйте всех на светских мероприятиях, но сначала поприветствуйте женщин

При посещении общественных мероприятий, таких как вечеринки или деловые встречи, важно соблюдать этикет - приветствовать всех, кого вы встречаете в комнате; «прохождение мимо кого-то», но не признание его существования может считаться чем-то неуважительным. Традиционно в польском обществе первыми приветствуют женщин. Обычно вас представляет хозяин, поэтому вам, возможно, не стоит об этом беспокоиться.

Когда пожилой поляк приветствует женщину намного моложе его, он может изящно поцеловать ее руку в знак нежной привязанности. Если вы мужчина, не используйте этот жест (особенно с людьми вашего возраста); это можно было считать грубым, легким нарушением норм приличия или даже оскорблением

Сказать привет по-польски Шаг 14
Сказать привет по-польски Шаг 14

Шаг 6. Скажите («спасибо»), когда вас спросят, как у вас дела

Если вы действительно хотите произвести впечатление на польских хозяев, произнесите эту фразу, когда кто-то спросит, как у вас дела, после первого приветствия. Подразумевается, что, спросив вас, кто-то проявил интерес к вашей ситуации. Говоря «спасибо», вы любезно подтверждаете их интерес и в ответ оказываете им вежливость.

«Dziękuję» произносится почти так же, как «jin-KOO-yuh»

Сказать привет по-польски Шаг 15
Сказать привет по-польски Шаг 15

Шаг 7. Не будьте «примитивны»

По-польски грубый, игнорирующий социальный этикет называется «примитивный» (буквально «примитивный»). К счастью, избежать этих прозвищ легко: просто приложите искренние усилия, чтобы с уважением поприветствовать людей, которых вы встретите, и относиться к ним с вежливостью и дружелюбием, которые вы тоже хотели бы проявить к вам. Если вы не очень хорошо говорите по-польски, вы, вероятно, совершите незначительные нарушения этикета, находясь в польскоязычном сообществе. Пока вы изо всех сил стараетесь быть вежливым и признавать свои ошибки, все будет в порядке; любой, кто жалуется вам на незначительные речевые ошибки на незнакомом вам языке, - примитивен.

подсказки

  • Когда вы разговариваете с людьми, которых вы не очень хорошо знаете, или с людьми с ученой степенью, возможно, лучше будет использовать в качестве приветствия «Дзен добрый». Используйте более неформальное слово «чешск», когда разговариваете с людьми, с которыми вы уже знакомы, или с детьми.
  • Потренируйтесь произносить польские слова, так как некоторые из них поначалу может быть трудно произнести. Есть много интернет-сайтов, на которых вы можете услышать правильное произношение некоторых слов в этой статье, в том числе и здесь.

Рекомендуемые: