Как добавить субтитры к фильмам: 11 шагов (с изображениями)

Оглавление:

Как добавить субтитры к фильмам: 11 шагов (с изображениями)
Как добавить субтитры к фильмам: 11 шагов (с изображениями)

Видео: Как добавить субтитры к фильмам: 11 шагов (с изображениями)

Видео: Как добавить субтитры к фильмам: 11 шагов (с изображениями)
Видео: Как начать карьеру в международной организации!? ООН / СОВЕТЫ / СТАЖИРОВКА 2024, Ноябрь
Anonim

Многие люди со всего мира любят смотреть фильмы. К сожалению, не во всех фильмах есть субтитры, переведенные на их родной язык. В результате вы не сможете смотреть фильмы на английском или других языках. Чтобы преодолеть это, вы можете добавить субтитры, полученные из Интернета, или сделать свои собственные. Перевод субтитров не составляет особого труда. Однако нужно запастись терпением и потратить много времени.

Эта статья была написана, чтобы помочь вам добавить субтитры к фильмам, в которых их нет. Если вы хотите узнать, как включить субтитры при просмотре фильма, щелкните эту ссылку.

Шаг

Метод 1 из 2: загрузка новых субтитров

Добавление субтитров к фильму Шаг 1
Добавление субтитров к фильму Шаг 1

Шаг 1. Имейте в виду, что вы можете добавлять субтитры к фильмам только на компьютере

Если вы не можете найти определенный субтитр в параметрах «Настройки» или «Язык» в меню DVD, вам потребуется специальное программное обеспечение и инструменты для его добавления. DVD-диски имеют систему защиты и не могут быть скопированы повторно. Кроме того, DVD-плеер нельзя использовать для добавления новых субтитров. Однако вы можете добавить к фильму любые субтитры, если воспроизводите его на своем компьютере.

Если вы смотрите фильм с помощью DVD-плеера, попробуйте нажать кнопку субтитров на пульте дистанционного управления DVD-плеера

Добавление субтитров к фильму Шаг 2
Добавление субтитров к фильму Шаг 2

Шаг 2. Найдите на компьютере фильм, к которому вы хотите добавить субтитры, и поместите его в отдельную папку

Найдите папку или файл фильма в Finder или проводнике Windows. Скорее всего, файл имеет формат ".mov", ".avi" или ".mp4". Обычно нет необходимости настраивать его для добавления субтитров. Однако вам нужно будет найти файл фильма и связать его с файлом субтитров. Имена файлов субтитров обычно заканчиваются расширением «. SRT». Этот файл содержит текст субтитров и отметку времени (таймер, который определяет, когда субтитры отображаются на экране).

  • Вам нужно будет сохранить свой фильм и файлы ". SRT" в специальной папке. Это сделано для того, чтобы фильм правильно отображал субтитры.
  • Некоторые файлы могут иметь расширение ". SUB".
Добавление субтитров к фильму Шаг 3
Добавление субтитров к фильму Шаг 3

Шаг 3. Найдите файлы с субтитрами по ключевому слову «Название фильма + язык + субтитры»

Откройте поисковую систему и найдите субтитры, переведенные на нужный язык. Например, если вы хотите найти индонезийские субтитры к фильму Люди Икс: Первый класс, вы можете выполнить поиск по запросу «Люди Икс: Индонезийские субтитры первого класса». Обычно результаты поиска, которые появляются на первой странице, содержат необходимые файлы субтитров. Кроме того, этот файл небольшой и, вероятно, не содержит вирусов.

Добавление субтитров к фильму Шаг 4
Добавление субтитров к фильму Шаг 4

Шаг 4. Найдите нужный субтитр и загрузите файл ". SRT"

Загрузите файл ". SRT" с веб-сайта, который предоставляет субтитры, такие как Subscene, MovieSubtitles или YiFiSubtitles. Убедитесь, что вы не загружаете файлы из всплывающих окон, которые появляются на веб-сайтах, а загружаете только файлы «. SRT» или «. SUB». Если вы чувствуете, что посещаемый вами веб-сайт небезопасен, выйдите оттуда и поищите другой веб-сайт.

Добавление субтитров к фильму Шаг 5
Добавление субтитров к фильму Шаг 5

Шаг 5. Переименуйте файл с субтитрами, указав имя файла фильма

Если файл фильма называется «FavouriteMovie. AVI», вам также необходимо назвать файл субтитров «FavouriteMovie. SRT». Найдите папку, в которой сохранен загруженный файл субтитров (обычно в папке «Загрузки»), и убедитесь, что вы правильно назвали ее. Файл ". SRT" должен иметь то же имя, что и имя файла фильма.

Добавление субтитров к фильму Шаг 6
Добавление субтитров к фильму Шаг 6

Шаг 6. Сохраните файл

" SRT »в папке, где находятся файлы фильмов.

Создайте специальную папку, в которой хранятся файлы фильмов и субтитров. Используя этот метод, видеоплеер автоматически связывает фильм с субтитрами.

Самый простой в использовании видеоплеер - VLC. Эта бесплатная программа может воспроизводить практически все форматы видеофайлов

Добавление субтитров к фильму Шаг 7
Добавление субтитров к фильму Шаг 7

Шаг 7. Добавить файл »

SRT »в видео YouTube, нажав« Captions »или« CC »при его загрузке.

После нажатия «Подписи» нажмите «Добавить новые субтитры или CC» (Добавить дорожку с субтитрами) и найдите файл «. SRT». Убедитесь, что вы включили «Дорожку субтитров», а не «Дорожку стенограммы». Нажмите кнопку «CC» во время просмотра видео, чтобы отобразить заголовок.

Метод 2 из 2: создание собственных субтитров (три способа)

Добавление субтитров к фильму Шаг 8
Добавление субтитров к фильму Шаг 8

Шаг 1. Понять цель создания субтитров

По сути, создание субтитров - это процесс перевода с исходного языка на целевой. Чтобы переводить субтитры, от вас требуется не только владение грамматикой, но и знания, связанные с текстом, который вы хотите перевести. Например, если вы хотите перевести автомобильный журнал, вы должны владеть информацией, связанной с машинами и транспортными средствами, чтобы переводить хорошо. Если вы хотите перевести субтитры, которые появляются в определенной сцене, при их переводе следует учитывать несколько моментов:

  • Что вы хотите передать в разговоре? Чтобы правильно переводить субтитры, вы должны понимать чувства персонажей и содержание мыслей, которые вы хотите передать. Это основное руководство, которому нужно следовать при переводе.
  • Как настроить количество слов в субтитрах в зависимости от продолжительности речи персонажа? Некоторые переводчики отображают одновременно несколько строк разговора. Они отображают субтитры немного быстрее и запускают их немного дольше, чтобы зритель мог прочитать субтитры целиком.
  • Как переводить сленг и обороты речи? Сленг и обороты иногда не переводятся буквально. Следовательно, вы должны найти эквивалент. Чтобы правильно переводить сленг и обороты речи, вы должны сначала найти значение и найти соответствующий эквивалент.
Добавление субтитров к фильму Шаг 9
Добавление субтитров к фильму Шаг 9

Шаг 2. Используйте веб-сайт для создания субтитров, чтобы быстро и легко добавить субтитры к файлу фильма

Веб-сайты для создания субтитров, такие как DotSub, Amara и Universal Subtitler, позволяют смотреть фильмы во время создания субтитров. Когда субтитры будут закончены, веб-сайт создаст соответствующий файл ". SRT" для фильма. Хотя они используются по-своему, каждый веб-сайт имеет один и тот же формат для создания субтитров:

  • Укажите, когда будет отображаться текст субтитров.
  • Напишите текст субтитров.
  • Укажите, когда будет удален текст субтитров.
  • Повторяйте предыдущие шаги, пока фильм не будет закончен. После этого нажмите кнопку «Готово» или что-то подобное, чтобы создать файл субтитров.
  • Загрузите файл ". SRT" и поместите его в папку, в которой хранятся файлы фильмов.
Добавление субтитров к фильму Шаг 10
Добавление субтитров к фильму Шаг 10

Шаг 3. Создайте субтитры вручную с помощью Блокнота

При желании вы можете создать субтитры вручную. Однако процесс создания субтитров можно завершить быстрее, если вы воспользуетесь программой. Для этого откройте текстовый редактор, например «Блокнот» (для Windows) или TextEdit (для Mac), и убедитесь, что вы знаете правильный формат субтитров. Обе программы могут быть получены бесплатно и предоставлены операционной системой. Перед тем, как начать создание субтитров, нажмите «Сохранить как» и назовите его «MovieName. SRT». После этого установите кодировку «ANSI» для английских субтитров и «UTF-8» для других языков. После этого создайте текст субтитров. Разделы субтитров, перечисленные ниже, имеют отдельные строки. Поэтому после его создания нажмите клавишу «Enter»:

  • Количество субтитров.

    Число «1» - это первый текст субтитров, число «2» - это второй текст субтитров и так далее.

  • Продолжительность субтитров.

    Продолжительность субтитров записывается в следующем формате: часы: минуты: секунды: миллисекунды часы: минуты: секунды: миллисекунды.

    Пример: 00: 01: 20: 003 00: 01: 27: 592

  • Текст подзаголовка:

    Введите соответствующий текст субтитров в соответствии с диалогом фильма.

  • Пустая строка.

    Создайте пустую строку перед созданием следующего текста субтитров.

Добавление субтитров к фильму Шаг 11
Добавление субтитров к фильму Шаг 11

Шаг 4. Создайте субтитры с помощью редактора фильмов, чтобы не использовать файл

СТО.

Этот метод позволяет создавать субтитры во время просмотра фильма. Кроме того, вы также можете настроить расположение, цвет и шрифт текста субтитров. Откройте файл фильма с помощью редактора фильмов, например Premier, iMovie или Windows Movie Maker, и перетащите фильм на временную шкалу (временную шкалу или место для редактирования фильма). После этого откройте меню создания субтитров и выберите нужный шрифт. Напишите текст субтитров, перетащите его в правую сцену фильма и повторите.

  • Вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши текст субтитров, скопировать и вставить его, чтобы вам не приходилось настраивать параметры субтитров каждый раз при их создании. Это поможет сэкономить время.
  • Единственным недостатком этого формата является то, что вам нужно создать новый файл фильма. Таким образом, вы не сможете отключить субтитры, потому что они уже являются частью файла фильма.

подсказки

При поиске файла ". SRT" вы должны выбрать файл, имя которого совпадает с именем файла фильма. Если вы не можете его найти, вы можете переименовать файл после его загрузки

Рекомендуемые: