Общение на языке, отличном от вашего родного, может вызвать множество проблем, особенно когда дело касается написания фраз. Важно знать, как открывать и закрывать письмо на иностранном языке, поскольку это может быть признаком вашего знания этого языка и культуры. Как и в английском, в немецком тоже есть стандартная фраза, закрывающая письмо. Читайте дальше, чтобы узнать, как закрыть письмо на немецком языке.
Шаг
Часть 1 из 3: выбор подходящей обложки
Шаг 1. Напишите дружеское / вежливое предложение перед заключительным предложением письма
Возможно, вам придется поблагодарить своих читателей за то, что они нашли время, или сказать, что вы ждете их предложений или отзывов (в официальном письме), или сказать, что вы скучаете по ним (в неофициальном письме). Имейте в виду, что первые три предложения являются официальными, а последние три предложения ниже - неофициальными. Вот несколько способов закончить письмо перед тем, как закрыть его:
- Ich Bedanke mich bei Ihnen im Voraus (заранее благодарю вас).
- Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören (надеюсь, вы скоро ответите на это письмо).
- Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung (готов предоставить любую дополнительную информацию).
- Ich freue mich auf Deine Antwort (жду вашего ответа).
- Bitte antworte mir bald (скоро ответ на мое письмо).
- Melde dich bald (надеюсь до скорой встречи).
Шаг 2. Выберите официальную заключительную фразу, если она вам нужна
Ниже приведены некоторые из наиболее часто используемых закрывающих фраз. Помните, что заключительное предложение первой буквы подходит только для очень официальных писем.
- Hochachtungsvoll (С уважением)
- Mit besten Grüßen (С моим уважением)
- Mit freundlichen Empfehlungen (Приветствую)
- Freundliche Grüße (Приветствую)
Шаг 3. Выберите неформальное сопроводительное письмо для более непринужденной беседы
Первые три заключительных предложения немного неформальны, в то время как следующие три заключительных предложения очень неформальны:
- Freundliche Grüße (Приветствую)
- Mit herzlichen Grüßen (С наилучшими пожеланиями)
- Herzliche Grüße (Приветствую)
- Ich druck Dich (Обнять)
- Alles Liebe (Приветствую)
- Бис лысый (Надеюсь, мы скоро увидимся)
- Ich vermisse Dich (я скучаю по тебе)
Шаг 4. Подпишите свое письмо под заключительным предложением
Последний шаг, который вам нужно сделать, это подписать и отправить письмо.
Часть 2 из 3: Что нужно знать вашему читателю писем
Шаг 1. Узнайте возраст читателя вашего письма
Язык - это то, что постоянно меняется, и это отражается как в устном, так и в письменном общении. Для старшего поколения безопаснее использовать официальную букву и закрывающую структуру. Для молодого поколения вы можете использовать разговорный язык.
Главное правило - использовать более формальный язык (да, даже в неформальной переписке) с людьми в возрасте 60 лет и старше
Шаг 2. Решите, скольким людям вы отправляете рассылку
Иногда у вас есть только один читатель вашего письма, но иногда вам нужно отправить одно и то же письмо группе людей. Хотя это может больше повлиять на тело и начало письма, это также может помочь вам выбрать правильное окончание.
Шаг 3. Проверьте уровень владения немецким языком у получателя
Вы можете выбрать более сложное окончание, если ваш читатель является носителем немецкого языка или хорошо с ним знаком. Однако выберите ясный и краткий вывод, если ваш читатель плохо владеет немецким языком.
Часть 3 из 3: Определение тона вашего письма
Шаг 1. Определите, является ли ваше письмо официальным
Если вы пишете кому-то, кого плохо знаете или совсем не знаете, скорее всего, ваше письмо является официальным. На это очень важно обращать внимание не только на текст письма, но и на его заключение.
Официальные письма: примеры для вашего начальника, коллег, организации и всех, кого вы плохо знаете или никогда не встречали
Шаг 2. Определите, является ли ваше письмо неформальным
Пишете письмо лучшему другу или маме? Скорее всего, ваше письмо неофициальное.
Неофициально: примеры предназначены для семьи и друзей, а также для всех, кого вы хорошо знаете
Шаг 3. Узнайте об уровне официальности
Как только вы определили, является ли ваше письмо официальным, самое время перейти к разделу оценок. Другими словами, написание письма вашему боссу требует иной обложки, чем письмо президенту. Хотя письмо партнеру требует иного окончания, чем письмо родителям.